Archivo | SAINT VALENTIN / SAN VALENTÍN RSS feed for this section

SAINT VALENTIN / SAN VALENTÍN

11 Abr

SAINT VALENTIN / SAN VALENTÍN:

Le 14 février c’est la Saint Valentin, le patron des amoureux.

La Saint Valentin c’est la fête des amoureux au monde entier car l’amour n’a pas de frontières, mais c’est aussi la fête des gens qu’on aime.

Les coutumes et les façons de dire: “Je t’aime”, varient selon les pays. En France, nous disons “Je t’aime“. Ce jour on offre à notre amoureux(se) des fleurs ou des chocolats. On envoie de belles cartes ou des poèmes sur un beau papier couvert de petits coeurs.

Mais, d’où vient la jolie tradition de la Saint Valentin?
Il y a plusieurs versions en ce qui concerne l’histoire de Saint Valentin. Celle qui revient le plus souvent est la suivante :

Saint Valentin était un Prêtre qui fût emprisonné et décapité un certain 14 février. L’histoire raconte que les enfants aimaient beaucoup à Valentin. Ils étaient leurs amis. Pour le réconforter, les enfants lui passaient des messages d’affection à travers les barreaux de sa cellule. C´est peut-être l’explication des petits mots doux qu’on échange, avec des fleurs et des cadeaux, le 14 février.

El 14 de febrero es San Valentín, el patrón de los enamorados.
San Valentín es la fiesta de los enamorados en el mundo entero porque el amor no tiene fronteras, pero también es la fiesta de la gente que queremos.
Las costumbres y las formas de decir “Te quiero” varían según los países. En Francia decimos: “Je t’aime“. Este día ofrecemos a nuestro enamorad@ flores o chocolates. Enviamos lindas cartas o poemas sobre un bonito papel lleno de corazoncitos.
Pero, ¿de dónde viene la bonita tradición de San Valentín?
Hay varias versiones en lo que concierne a la historia de San Valentín. La más generalizada es la siguiente:
San Valentín era un Sacerdote que fue encarcelado y decapitado un 14 de febrero. La historia cuenta que los niños querían mucho a Valentín. Eran sus amigos. Para reconfortarlo, los niños le pasaban mensajes de afecto a través de los barrotes de su celda. Esta puede ser la explicación de las pequeñas palabras dulces que intercambiamos, con flores y regalos, el 14 de febrero.

Qu’est-ce que vous pensez de la fête de Saint Valentin? Est-ce que vous la fêtez? Comment est-ce que vous la fêtez?
Laissez votres commentaires sur le blog.


¿Qué pensáis de la fiesta de San Valentín? ¿Vosotr@s la celebráis? ¿De qué manera? Dejad vuestros comentarios en el blog.
Cliquez ici pour obtenir plus d’information sur Saint Valentin / Pinchad aquí para obtener más información sobre San Valentín :http://www.momes.net/dictionnaire/minidossiers/saint-valentin.html

Écoutez la suivante chanson d’ Edith Piaf, avec une merveilleuse animation de Louis de Clichy / Escuchad la siguiente canción de Edith Piaf, con una maravillosa animación de Louis de Clichy:
À QUOI ÇA SERT L’AMOUR ? / ¿DE QUÉ SIRVE EL AMOR?


Anuncios

SAINT VALENTIN / SAN VALENTÍN

11 Abr

SAINT VALENTIN / SAN VALENTÍN:

Le 14 février c’est la Saint Valentin, le patron des amoureux.

La Saint Valentin c’est la fête des amoureux au monde entier car l’amour n’a pas de frontières, mais c’est aussi la fête des gens qu’on aime.

Les coutumes et les façons de dire: “Je t’aime”, varient selon les pays. En France, nous disons “Je t’aime“. Ce jour on offre à notre amoureux(se) des fleurs ou des chocolats. On envoie de belles cartes ou des poèmes sur un beau papier couvert de petits coeurs.

Mais, d’où vient la jolie tradition de la Saint Valentin?
Il y a plusieurs versions en ce qui concerne l’histoire de Saint Valentin. Celle qui revient le plus souvent est la suivante :

Saint Valentin était un Prêtre qui fût emprisonné et décapité un certain 14 février. L’histoire raconte que les enfants aimaient beaucoup à Valentin. Ils étaient leurs amis. Pour le réconforter, les enfants lui passaient des messages d’affection à travers les barreaux de sa cellule. C´est peut-être l’explication des petits mots doux qu’on échange, avec des fleurs et des cadeaux, le 14 février.

El 14 de febrero es San Valentín, el patrón de los enamorados.
San Valentín es la fiesta de los enamorados en el mundo entero porque el amor no tiene fronteras, pero también es la fiesta de la gente que queremos.
Las costumbres y las formas de decir “Te quiero” varían según los países. En Francia decimos: “Je t’aime“. Este día ofrecemos a nuestro enamorad@ flores o chocolates. Enviamos lindas cartas o poemas sobre un bonito papel lleno de corazoncitos.
Pero, ¿de dónde viene la bonita tradición de San Valentín?
Hay varias versiones en lo que concierne a la historia de San Valentín. La más generalizada es la siguiente:
San Valentín era un Sacerdote que fue encarcelado y decapitado un 14 de febrero. La historia cuenta que los niños querían mucho a Valentín. Eran sus amigos. Para reconfortarlo, los niños le pasaban mensajes de afecto a través de los barrotes de su celda. Esta puede ser la explicación de las pequeñas palabras dulces que intercambiamos, con flores y regalos, el 14 de febrero.

Qu’est-ce que vous pensez de la fête de Saint Valentin? Est-ce que vous la fêtez? Comment est-ce que vous la fêtez?
Laissez votres commentaires sur le blog.


¿Qué pensáis de la fiesta de San Valentín? ¿Vosotr@s la celebráis? ¿De qué manera? Dejad vuestros comentarios en el blog.
Cliquez ici pour obtenir plus d’information sur Saint Valentin / Pinchad aquí para obtener más información sobre San Valentín :http://www.momes.net/dictionnaire/minidossiers/saint-valentin.html

Écoutez la suivante chanson d’ Edith Piaf, avec une merveilleuse animation de Louis de Clichy / Escuchad la siguiente canción de Edith Piaf, con una maravillosa animación de Louis de Clichy:
À QUOI ÇA SERT L’AMOUR ? / ¿DE QUÉ SIRVE EL AMOR?


SAINT VALENTIN / SAN VALENTÍN

11 Abr

SAINT VALENTIN / SAN VALENTÍN:

Le 14 février c’est la Saint Valentin, le patron des amoureux.

La Saint Valentin c’est la fête des amoureux au monde entier car l’amour n’a pas de frontières, mais c’est aussi la fête des gens qu’on aime.

Les coutumes et les façons de dire: “Je t’aime”, varient selon les pays. En France, nous disons “Je t’aime“. Ce jour on offre à notre amoureux(se) des fleurs ou des chocolats. On envoie de belles cartes ou des poèmes sur un beau papier couvert de petits coeurs.

Mais, d’où vient la jolie tradition de la Saint Valentin?
Il y a plusieurs versions en ce qui concerne l’histoire de Saint Valentin. Celle qui revient le plus souvent est la suivante :

Saint Valentin était un Prêtre qui fût emprisonné et décapité un certain 14 février. L’histoire raconte que les enfants aimaient beaucoup à Valentin. Ils étaient leurs amis. Pour le réconforter, les enfants lui passaient des messages d’affection à travers les barreaux de sa cellule. C´est peut-être l’explication des petits mots doux qu’on échange, avec des fleurs et des cadeaux, le 14 février.

El 14 de febrero es San Valentín, el patrón de los enamorados.
San Valentín es la fiesta de los enamorados en el mundo entero porque el amor no tiene fronteras, pero también es la fiesta de la gente que queremos.
Las costumbres y las formas de decir “Te quiero” varían según los países. En Francia decimos: “Je t’aime“. Este día ofrecemos a nuestro enamorad@ flores o chocolates. Enviamos lindas cartas o poemas sobre un bonito papel lleno de corazoncitos.
Pero, ¿de dónde viene la bonita tradición de San Valentín?
Hay varias versiones en lo que concierne a la historia de San Valentín. La más generalizada es la siguiente:
San Valentín era un Sacerdote que fue encarcelado y decapitado un 14 de febrero. La historia cuenta que los niños querían mucho a Valentín. Eran sus amigos. Para reconfortarlo, los niños le pasaban mensajes de afecto a través de los barrotes de su celda. Esta puede ser la explicación de las pequeñas palabras dulces que intercambiamos, con flores y regalos, el 14 de febrero.

Qu’est-ce que vous pensez de la fête de Saint Valentin? Est-ce que vous la fêtez? Comment est-ce que vous la fêtez?
Laissez votres commentaires sur le blog.


¿Qué pensáis de la fiesta de San Valentín? ¿Vosotr@s la celebráis? ¿De qué manera? Dejad vuestros comentarios en el blog.
Cliquez ici pour obtenir plus d’information sur Saint Valentin / Pinchad aquí para obtener más información sobre San Valentín :http://www.momes.net/dictionnaire/minidossiers/saint-valentin.html

Écoutez la suivante chanson d’ Edith Piaf, avec une merveilleuse animation de Louis de Clichy / Escuchad la siguiente canción de Edith Piaf, con una maravillosa animación de Louis de Clichy:
À QUOI ÇA SERT L’AMOUR ? / ¿DE QUÉ SIRVE EL AMOR?


SAINT VALENTIN / SAN VALENTÍN

11 Abr

SAINT VALENTIN / SAN VALENTÍN:

Le 14 février c’est la Saint Valentin, le patron des amoureux.

La Saint Valentin c’est la fête des amoureux au monde entier car l’amour n’a pas de frontières, mais c’est aussi la fête des gens qu’on aime.

Les coutumes et les façons de dire: “Je t’aime”, varient selon les pays. En France, nous disons “Je t’aime“. Ce jour on offre à notre amoureux(se) des fleurs ou des chocolats. On envoie de belles cartes ou des poèmes sur un beau papier couvert de petits coeurs.

Mais, d’où vient la jolie tradition de la Saint Valentin?
Il y a plusieurs versions en ce qui concerne l’histoire de Saint Valentin. Celle qui revient le plus souvent est la suivante :

Saint Valentin était un Prêtre qui fût emprisonné et décapité un certain 14 février. L’histoire raconte que les enfants aimaient beaucoup à Valentin. Ils étaient leurs amis. Pour le réconforter, les enfants lui passaient des messages d’affection à travers les barreaux de sa cellule. C´est peut-être l’explication des petits mots doux qu’on échange, avec des fleurs et des cadeaux, le 14 février.

El 14 de febrero es San Valentín, el patrón de los enamorados.
San Valentín es la fiesta de los enamorados en el mundo entero porque el amor no tiene fronteras, pero también es la fiesta de la gente que queremos.
Las costumbres y las formas de decir “Te quiero” varían según los países. En Francia decimos: “Je t’aime“. Este día ofrecemos a nuestro enamorad@ flores o chocolates. Enviamos lindas cartas o poemas sobre un bonito papel lleno de corazoncitos.
Pero, ¿de dónde viene la bonita tradición de San Valentín?
Hay varias versiones en lo que concierne a la historia de San Valentín. La más generalizada es la siguiente:
San Valentín era un Sacerdote que fue encarcelado y decapitado un 14 de febrero. La historia cuenta que los niños querían mucho a Valentín. Eran sus amigos. Para reconfortarlo, los niños le pasaban mensajes de afecto a través de los barrotes de su celda. Esta puede ser la explicación de las pequeñas palabras dulces que intercambiamos, con flores y regalos, el 14 de febrero.

Qu’est-ce que vous pensez de la fête de Saint Valentin? Est-ce que vous la fêtez? Comment est-ce que vous la fêtez?
Laissez votres commentaires sur le blog.


¿Qué pensáis de la fiesta de San Valentín? ¿Vosotr@s la celebráis? ¿De qué manera? Dejad vuestros comentarios en el blog.
Cliquez ici pour obtenir plus d’information sur Saint Valentin / Pinchad aquí para obtener más información sobre San Valentín :http://www.momes.net/dictionnaire/minidossiers/saint-valentin.html

Écoutez la suivante chanson d’ Edith Piaf, avec une merveilleuse animation de Louis de Clichy / Escuchad la siguiente canción de Edith Piaf, con una maravillosa animación de Louis de Clichy:
À QUOI ÇA SERT L’AMOUR ? / ¿DE QUÉ SIRVE EL AMOR?


SAINT VALENTIN / SAN VALENTÍN

11 Abr

SAINT VALENTIN / SAN VALENTÍN:

Le 14 février c’est la Saint Valentin, le patron des amoureux.

La Saint Valentin c’est la fête des amoureux au monde entier car l’amour n’a pas de frontières, mais c’est aussi la fête des gens qu’on aime.

Les coutumes et les façons de dire: “Je t’aime”, varient selon les pays. En France, nous disons “Je t’aime“. Ce jour on offre à notre amoureux(se) des fleurs ou des chocolats. On envoie de belles cartes ou des poèmes sur un beau papier couvert de petits coeurs.

Mais, d’où vient la jolie tradition de la Saint Valentin?
Il y a plusieurs versions en ce qui concerne l’histoire de Saint Valentin. Celle qui revient le plus souvent est la suivante :

Saint Valentin était un Prêtre qui fût emprisonné et décapité un certain 14 février. L’histoire raconte que les enfants aimaient beaucoup à Valentin. Ils étaient leurs amis. Pour le réconforter, les enfants lui passaient des messages d’affection à travers les barreaux de sa cellule. C´est peut-être l’explication des petits mots doux qu’on échange, avec des fleurs et des cadeaux, le 14 février.

El 14 de febrero es San Valentín, el patrón de los enamorados.
San Valentín es la fiesta de los enamorados en el mundo entero porque el amor no tiene fronteras, pero también es la fiesta de la gente que queremos.
Las costumbres y las formas de decir “Te quiero” varían según los países. En Francia decimos: “Je t’aime“. Este día ofrecemos a nuestro enamorad@ flores o chocolates. Enviamos lindas cartas o poemas sobre un bonito papel lleno de corazoncitos.
Pero, ¿de dónde viene la bonita tradición de San Valentín?
Hay varias versiones en lo que concierne a la historia de San Valentín. La más generalizada es la siguiente:
San Valentín era un Sacerdote que fue encarcelado y decapitado un 14 de febrero. La historia cuenta que los niños querían mucho a Valentín. Eran sus amigos. Para reconfortarlo, los niños le pasaban mensajes de afecto a través de los barrotes de su celda. Esta puede ser la explicación de las pequeñas palabras dulces que intercambiamos, con flores y regalos, el 14 de febrero.

Qu’est-ce que vous pensez de la fête de Saint Valentin? Est-ce que vous la fêtez? Comment est-ce que vous la fêtez?
Laissez votres commentaires sur le blog.


¿Qué pensáis de la fiesta de San Valentín? ¿Vosotr@s la celebráis? ¿De qué manera? Dejad vuestros comentarios en el blog.
Cliquez ici pour obtenir plus d’information sur Saint Valentin / Pinchad aquí para obtener más información sobre San Valentín :http://www.momes.net/dictionnaire/minidossiers/saint-valentin.html

Écoutez la suivante chanson d’ Edith Piaf, avec une merveilleuse animation de Louis de Clichy / Escuchad la siguiente canción de Edith Piaf, con una maravillosa animación de Louis de Clichy:
À QUOI ÇA SERT L’AMOUR ? / ¿DE QUÉ SIRVE EL AMOR?